tfels skrev:Najs! Kämpa på Johansson!
Tack Fels. ^^ Har välan gått lite i stå, men jag börjar nog få ihop nånting nu ändå... ska ta och posta lite uppdateringar och reflektioner. Har några random sidor att visa också! = )
BoJustBo skrev:Jag måste säga att namnet för "Master race" till tankes. Kanske inte den besta associationen.
Haha, jo det gör det ju - såtillvida att både Nazisterna och jag finner oss ibland dom som är inspirerade av Nietzsches Uber-mensch idéer.
Jag själv kommer dock inte tillskriva konceptet något perfekt ideal, utan det blir lite av en diskussion om vad det egentligen kan betyda - vad vill vi att det betyder? Vad tror vi? Vad kan NÅGON någonsin göra för att leva upp till det idealet?
Även om det är sådana idéer som kommer florera i serien, så är själva huvudpersonen lite mer Kant-isk skulle jag säga.
Wakuran skrev:BoJustBo skrev:Jag måste säga att namnet för "Master race" till tankes. Kanske inte den besta associationen.
Tja, "Superman" var ju den vanliga översättningen av Nietzsches "Übermensch"-begrepp innan seriefiguren...
Nu var väl iofs inte Siegel och Shuster egentligen fascister, men de var scifi-nördar, och troligtvis hade de plockat upp det från all kiosk- och pulplitteratur de läste...
Med tanke på att Siegel och Shuster var Judar så kan vi nog komma fram till att dom inte var fascister i Nazistisk mening i vart fall!
En lite kul grej är att Nazzarna blev tydligen lite arga över en Superman-serie där han ger Hitler och Stalin på käften, så det blev visst en bannlysning av Superman-serier i Nazi-tyskland eller något dylikt. Arg insändare från SS-officer blev det i vart fall.
http://goodcomics.comicbookresources.co ... vealed-65/Men jo, som synes så är Siegel och Shuster två tunga inspirationskällor för mig, så det blir en hel del referenser till deras serier. Kom på namnet på min figur när jag insåg att "Superman" faktiskt är en inkorrekt översättning av Ubermensch... OVERman är en mer korrekt översättning, ordagrant rent av.