@Wakuran. Thanks! "Omnibus" is also used in stead of "bundle". The French mainly use "Intégrale", and in German: "Gesamtausgabe".
"Gesamt" covers total or collection ("samling") which also is appropiate towards "bundle".
Regarding translating into English of graphic novels issued as bundles is difficult, as in the Anglo-Saxon countries this is an unknown habit.
Although they have annuals, but they are a random mix of graphic novels and text stories (Kit Carson Annual, Buck Jones Annual, etc.).
By the way, there will be a new Blueberry story by Sfar and Blain, simular as the Lucky Luke album by Bonhomme.
My source: https://www.bdgest.com/forum/le-prochai ... 81158.html