Stora Spirou-tråden

Diskussioner om främst de fransk-belgiska albumserierna men även andra serier som härstammar från Europas serie-Mecka.
Användarvisningsbild
Marqus
Fine
Inlägg: 338
Blev medlem: ons 05 jan 2005, 19:41
Ort: Sweden
Kontakt:

Stora Spirou-tråden

Inläggav Marqus » ons 28 dec 2005, 18:46

Stora Spirou-tråden!

Eftersom det verkar finnas ett stort intresse för Spirou på detta forum och det numera finns diverse utspridda trådar som behandlar detta ämne tänkte jag skapa en tråd där vi kan diskutera allt om Spirou. :)

Jag passar även på att använda förstaposten som en slags status för Spirou.

Dessa album har hittills kommit ut på franska.

Franquin:
1 - Quatre aventures de Spirou et Fantasio
2 - Il y a un sorcier à Champignac (Trollkarlen i Champignac)
3 - Les Chapeaux noirs (De svarta hattarna)
4 - Spirou et les héritiers (Spirou och arvingarna)
5 - Les Voleurs du Marsupilami (Marsupilami blir kidnappad)
6 - La Corne du rhinocéros (Noshörningens horn)
7 - Le Dictateur et le champignon (Diktatorn och chaminjonen)
8 - La Mauvaise tête (Det falska ansiktet)
9 - Le Repaire de la murène (Vrakmysteriet)
10 - Les Pirates du silence (Tystnadens pirater)
11 - Le Gorille a bonne mine (Gorillan och guldgruvan)
12 - Le Nid des Marsupilamis (Familjen Marsupilami)
13 - Le Voyageur du Mésozoïque (Besökaren från urtiden)
14 - Le Prisonnier du bouddha (Buddhas fånge)
15 - Z comme Zorglub (Z som i Zafir)
16 - L'Ombre du Z (Skuggan av Z)
17 - Spirou et les hommes-bulles (Undervattensmysteriet)
18 - QRN sur Bretzelburg (Högt spel i Bretzelburg)
19 - Panade à Champignac (Raffel med Zafir)
24 - Tembo Tabou

Fournier:
20 - Le Faiseur d'or (Guldmaskinen)
21 - Du glucose pour Noémie (Den stora champinjonjakten)
22 - L'Abbaye truquée (Det mystiska klostret)
23 - Tora-Torapa (Tora-Torapa, mysteriernas ö)
25 - Le Gri-gri du Niokolo-koba (Amulettens hemlighet)
26 - Du cidre pour les étoiles (Spirou och rymdvarelserna)
27 - L'Ankou (Atomspionerna)
28 - Kodo, le Tyran (Spirou och Tyrannen)
29 - Des haricots partout (Den stora kuppen)

Nic & Cauvin:
30 - La Ceinture du grand froid (Den isande köldens bälte)
31 - La Boîte noire (Den svarta lådan)
32 - Les Faiseurs de silence (Ljudslukaren)

Tome & Janry:
33 - Virus (Virusmysteriet)
34 - Aventure en Australie (Spirou i Australien)
35 - Qui arrêtera Cyanure ? (Stoppa Cyanida!)
36 - L'Horloger de la comète (Kometen och tidsmaskinen)
37 - Le Réveil du Z (Z kommer tillbaka)
38 - La Jeunesse de Spirou (Heja Spirou!)
39 - Spirou à New York (Spirou i New York)
40 - La Frousse aux trousses (Expeditionen som försvann)
41 - La Vallée des bannis (Dårarnas dal)
42 - Spirou à Moscou (Spirou i Moskva)
43 - Vito la Déveine (Skumt spel i Söderhavet)
44 - Le Rayon noir (Svartkonst och champinjoner)
45 - Luna fatale (Uppgörelse i Chinatown)
46 - Machine qui rêve (Drömfabriken)

Morvan & Munuera:
47 - Paris-sous-Seine (Paris under vatten)
48 - L'Homme qui ne voulait pas mourir

På svenska finns även “Jag, Marsupilami” som innehåller flera små historier med Marsupilami i fokus.

På franska finns några kortare äventyr av bla Franquin, Jijé och Chaland utgivna i fyra album kallade ”Hors series”:
1 - L'Héritage
2 - Radar le robot (Roboten Rupert)
3 - La Voix sans maître (et 5 autres aventures)
4 - Fantasio et le fantôme (et 4 autres aventures)

Album 49 kommer utspela sig i Japan och nr 50 i slottet Champignac och vara en slags deckare i Agatha Christie-stil. Båda kommer att göras av Morvan och Munuera.

En ny serie kallad ”Spirou One-shots” är även på väg på franska. Där ska andra tecknare få chansen att teckna Spirou-album.
Hittills är två stycken album på gång, dessa är:
1 - Les géants pétrifiés av Yoann och Vehlmann (Kommer den 26 januari)
2 - Le tombeau des Champignac av Tarrin och Yann (Kommer i juni 2006)
3 - Les Marais du temps av Frank Le Gall (Kommer i januari 2007)

Sådärja, hojta till ifall ni vet något mer eller ifall nåt saknas/ är fel! Detta på grund av att jag tänkt att uppdatera denna post så fort det kommer några nyheter.


Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » ons 28 dec 2005, 19:03

Det finns en massa korta historier också. Jag antar att de är utfyllare i de franska albumen precis som i de svenska. En del är lysande, en del förglömliga.

Det finns också två franska album före ettan ovan, "L'heritage" och "Radar le Robot" (Roboten Rupert). De syns på denna sida:

http://www.bdcouvertes.com/spirou/albums.htm

På samma sidan finns Tembo Tabou.

Användarvisningsbild
Marqus
Fine
Inlägg: 338
Blev medlem: ons 05 jan 2005, 19:41
Ort: Sweden
Kontakt:

Inläggav Marqus » ons 28 dec 2005, 19:09

"L'heritage" och "Radar le Robot" ingår i Hors series. Jag kan ju skriva ut den listan på vilka serier som ingår där. :)

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » ons 28 dec 2005, 19:49

Ja, just det, de är uppenbart i en annan utgivningsserie. Så Chaland sorteras med Jijé och tidiga Franquin? Häftigt, faktiskt. Jag skulle vilja läsa Chalands tolkning. Men Rob-Vels Spriou finns tydligen inte publicerad i modern tid?

Användarvisningsbild
Svartslipsen
Very Fine
Inlägg: 1016
Blev medlem: ons 06 apr 2005, 14:38

Inläggav Svartslipsen » ons 28 dec 2005, 20:13

citat:
24 - Tembo Tabou


Sakta i backarna, det är väl Franquin som tecknat Tembo Tabou inte Fournier (även om albumet publicerades i albumform mycket sent så tror jag att det gick som följetong i "Journal de Spirou" i slutet av 50/ början av 60 talet).

Evel Rifaz!
Living well is the best revenge

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » ons 28 dec 2005, 20:20

Ja, Tembo Tabou verkar vara den riktiga slamkryparen i Spiroulogin! Sista Franquin, men egentligen inte alls sista utan ganska tidig, och inte alls i Sverige...

Användarvisningsbild
Marqus
Fine
Inlägg: 338
Blev medlem: ons 05 jan 2005, 19:41
Ort: Sweden
Kontakt:

Inläggav Marqus » ons 28 dec 2005, 21:18

My wrong, självklart var det Franquin (tillsammans med Roba) som tecknade Tembo Tambou! :) Bra att ni har ögonen med er.

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » tor 29 dec 2005, 12:00

Någon som vet om det finns någon kort utfyllnadssserie i franska Guldmaskinen? Svenska utgåvan har ingen, men äventyret är relativt kort så det får plats en. Kan det rentav gömma sig en utskrivning av Marsupilami där? Annars försvinner han helt utan förklaring mellan Guldmaskinen och Den stora champinjonjakten.

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » sön 01 jan 2006, 18:09

En helt annan sak: Jag har just skaffat två av Nic&Cauvin-albumen (tyvärr saknar jag det första) och de får godkänt! Kanske lite för mycket skurkar och pang-pang, men teckningarna är långt bättre än Fourniers och de bärande skurkarna är i en ganska lagom balans, kul utan att vara enbart löjliga hela tiden. Svävaren är klart en kul grej. Albumet "Ljudslukaren" var den största positiva överraskningen. Det låter så förutsägbart, men de fick en fräsch stil på det.

Användarvisningsbild
Marqus
Fine
Inlägg: 338
Blev medlem: ons 05 jan 2005, 19:41
Ort: Sweden
Kontakt:

Inläggav Marqus » sön 01 jan 2006, 19:06

Jo, jag tycker nog att Nic & Cauvin, i det stora hela, gjorde ett bättre arbete med serien än Tome & Janry (som använder lite för mkt action och för lite handling).

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » sön 01 jan 2006, 22:10

citat:
Ursprungligen postat av Marqus

Jo, jag tycker nog att Nic & Cauvin, i det stora hela, gjorde ett bättre arbete med serien än Tome & Janry (som använder lite för mkt action och för lite handling).


Jag är böjd att hålla med, speciellt i T&R's tidiga album, som Virusmysteriet. Det är mycket pangpang, många simpla skurkar, men det händer inte så mycket. Sena album som Dårarnas Dal och Svartkonst och Champinjoner är bättre.

Användarvisningsbild
AndreasEriksson
Near Mint
Inlägg: 2193
Blev medlem: fre 21 okt 2005, 13:19
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav AndreasEriksson » mån 02 jan 2006, 16:17

För att få en översikt över vilka episoder som samlats i album, kommit ut på svenska osv har jag sammanställt ett index här:
http://www.seriewikin.serieframjandet.se/index.php/Spirou

Nån med intresse och tid över kan gärna korrekturläsa den och leta fel. De källor jag använt är:
http://bdoubliees.com/journalspirou/series6/spirou.htm
http://www.naucler.net/comics/spirou.htm
http://hem.passagen.se/fremer/serier/spalbumorg.htm
http://www.mantagraphics.com/franquin/iakt13-7.htm

Om ni hittar nåt som bör ändras, kan ni göra det direkt i artikeln, eller (om ni inte vet hur man redigerar en wiki) lämna era kommentarer här så fixar jag det sen.
Ger ut DYLAN DOG och SONS OF ANARCHY på svenska! http://www.adesmedia.se + http://www.facebook.com/DylanDogSweden

Användarvisningsbild
Marqus
Fine
Inlägg: 338
Blev medlem: ons 05 jan 2005, 19:41
Ort: Sweden
Kontakt:

Inläggav Marqus » mån 02 jan 2006, 20:17

Det vore underbart ifall de svenska utgivarna kunde samla alla små-serier som hittills inte blivit publicerade i Sverige kunde samlas i några specialalbum.

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » mån 02 jan 2006, 22:03

Hur många korta finns det som inte vi sett? "Spirre som boxare" är ju en som visserligen är publicerad på svenska men myyycket länge sedan så jag skulle anse den icke publicerad, i alla fall inte tillgänglig i tryckt form. Gamla Jijé-historier vore intressant att se, åtminstone någon.

Några av T&R's korta samlades ju i "Heja Spirou", men det var inte mycket värt, riktigt svaga historier som inte kunde bära ett album. Det vore kanske starkare att samla verklig bredd med flera tecknare, om det finns material som håller. Jag menar, när det till och med finns opublicerade Franquin-historier!

Användarvisningsbild
Svartslipsen
Very Fine
Inlägg: 1016
Blev medlem: ons 06 apr 2005, 14:38

Inläggav Svartslipsen » mån 02 jan 2006, 22:22



"Heja Spirou" har förresten ett översättningsfel som ni övriga säkert också lagt märke till. Man får se en kort skildring av Spirou, Nicke och Ricke som barn. Nicke kallar sin kusin för "Dumme Zafir". Förlåt, men är inte Zafir gammal universitetskamrat till Greve de Champignac? Vad i hela "Rrrogntudjuu" tänkte översättaren på? Valde han Zafir för att denne är mer känd bland svenska läsare, eller?

Living well is the best revenge

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » mån 02 jan 2006, 22:33

Jajamen, det är en dundertabbe! Anledningen är antagligen att översättaren inte hade koll på namnen Zorglub och Zantafio och förväxlade dem. Ingen av dem förekommer i övriga albumet.

Användarvisningsbild
Labrador Road 26
Gem Mint
Inlägg: 12270
Blev medlem: tis 13 dec 2005, 05:53
Ort: Stockholm

Inläggav Labrador Road 26 » fre 03 feb 2006, 03:15

Har några frågor till er som kan Spirou (själv har jag bara läst två-tre stycken för över 20 år sedan). Hergé var bestämd med att ingen skulle göra Tintin efter hans död, men Spirou görs ju av en hel drös människor.

Borde serien ha avslutats när Franquin (eller vem det nu var som var först) slutade göra Spirou?

Håller serien samma kvalitet genom åren?

Vem har egentligen upphovsrätten till serien/karaktärerna?

Är Spirou mer barnanpassad än exempelvis Tintin?

Jag har förstått att översättaren/översättarna inte har koll ibland, men har de olika tecknarna/manusförfattarna det? Är serien med andra ord konsekvent?

Hoppas ni inte tar illa vid er av vissa av frågorna, jag har bara så usel koll på Spirou.
With great collections comes great responsibility.
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)

Användarvisningsbild
Ingemar
Near Mint
Inlägg: 2434
Blev medlem: lör 12 mar 2005, 18:34

Inläggav Ingemar » fre 03 feb 2006, 10:30

Det var ju svårt att ta över efter Franquin, Fournier misslyckades grovt, men eftersom Franquin inte ägde serien och inte hade skapat den så kunde han inte styra över det. Möjligen skulle Rob-Vel arvingar kunna ha en åsikt.

Franquin tog med sig Marspilami, Noa och Gaston samt Zabaglione när han lade av med Spirou. Dessa figurer är sedan borta ur Spirou och finns bara i Franquins senare serier. Egentligen skapade ju Franquin även greven och hela staden Champignac, men det blev kvar av någon anledning.

Serien är väl inte helt konsekvent, men oftast. När T&J börjar tramsa med tidsresor så finns ju inget rim och reson kvar, men de grövsta inkonsekvenserna är nog de figurer och saker som glöms bort utan förklaring (Marsupilami, Fantakoptern, grevens olika uppfinningar, Gaston, Turbot-bilen).

Den tidiga Spirou var en smågrabbsserie precis som Tintin, och båda mognade till mer avancerade berättelser och intressantare figurer. Jag tycker nog att det var en likartad utveckling i båda.

Användarvisningsbild
pelle
Good
Inlägg: 22
Blev medlem: sön 11 dec 2005, 21:23
Ort: Sverige

Inläggav pelle » ons 08 feb 2006, 00:07

Hej, mycket bra initiativ att starta en Spirou-tråd på detta sätt! Jag la nyss av misstag en replik på en "gammal" Spirou-tråd, men jag ska hålla mig här i fortsättningen! Och jag tackar Marqus (Moderator) för ett mycket överskådligt och användbart förstainlägg!

citat:
Ursprungligen postat av AndreasEriksson

För att få en översikt över vilka episoder som samlats i album, kommit ut på svenska osv har jag sammanställt ett index här:
http://www.seriewikin.serieframjandet.se/index.php/Spirou

Nån med intresse och tid över kan gärna korrekturläsa den och leta fel. De källor jag använt är:
http://bdoubliees.com/journalspirou/series6/spirou.htm
http://www.naucler.net/comics/spirou.htm
http://hem.passagen.se/fremer/serier/spalbumorg.htm
http://www.mantagraphics.com/franquin/iakt13-7.htm

Om ni hittar nåt som bör ändras, kan ni göra det direkt i artikeln, eller (om ni inte vet hur man redigerar en wiki) lämna era kommentarer här så fixar jag det sen.




Wow! Otroligt genomarbetat index! Imponerande!

Det är intressant för franskspråkiga läsare att man ser på ditt index vad som inte är översatt och vad man därför kan beställa t.ex. från www.amazon.fr. Icke översatt godis är dessutom fokus på min sida www.naucler.net/comics/spirou.htm även om jag inte på långt när är så ambitiös som du har varit. Du får med vissa korthistorier jag missat.

Jag vill jag gärna bidra till ditt genomarbetade index! Nedanstående småsaker är vad jag hittat vid en snabb genomläsning
(detta blir kanske ett tråkigt inlägg för alla andra än dig, tyvärr):

  • Groom au Moustic–hôtel 1/1938–27/1938 Hors série 1 (endast sida 1) : Ändra från "Hors série 1 (endast sida 1)" till "Hors série 3 (endast sida 1)"

  • La tirelire est là 2394 : Lägg till: "Hors Serie 3"

  • Le homard 1004: Lägg till "Hors Serie 2"

  • Les aventures de Spirou 2297–2318 Hors série 4 Chaland : Ändra titeln till "Coeurs d'acier"

  • Broca : Ändra till "Nic" överallt. Eftersom du använder artistnamnen i övrigt -- t.ex. Tome och Janry heter ju något helt annat, nämligen Philippe Vandevelde och Jean-Richard Geurts -- så borde du göra det även för Nic.


Användarvisningsbild
pelle
Good
Inlägg: 22
Blev medlem: sön 11 dec 2005, 21:23
Ort: Sverige

Inläggav pelle » ons 08 feb 2006, 01:35

DISKUSSION KRING DE TVÅ (LÄTTBESTÄLLDA) ALBUMEN HORS SERIE 3 OCH 4: [img]http://www.naucler.net/comics/images/spiroufrhs34cover.jpg[/img]

citat:
Angående franska albumen Hors Serie 3-4 -- Ursprungligen postat av Ingemar

Ja, just det, de är uppenbart i en annan utgivningsserie. Så Chaland sorteras med Jijé och tidiga Franquin? Häftigt, faktiskt. Jag skulle vilja läsa Chalands tolkning. Men Rob-Vels Spriou finns tydligen inte publicerad i modern tid?



CHALAND har gjort nästan ett äventyr. Han avled tyvärr innan han hann slutföra det. Det finns med i Hors Serie 4 som lätt kan beställas på t.ex. www.amazon.fr. Jag har klippt in ett exempel på en seriesida av Chaland på min sida http://www.naucler.net/comics/spirou.htm och jag fick hem Hors Serie 4 i förra veckan och har nyss läst historien. Jag är något besviken, faktiskt, men det kan ha att göra med mina enorma förväntningar på Chaland, som jag uppfattat som en rejält hyllad tecknare. Jag tycker att retrostilen är snygg och jag ser kopplingarna till Jije och tidiga Franquin. Men eftersom det är en ryckig berättarstil som jag är glad att man slutat med, så förstår jag inte riktigt vurmen för att återuppleva den. Sen tyckte jag nog också att Chaland återupplivat femtitalsmässig syn på svarta också, men jag kanske är väl känslig. (En svart andrapilot för plötsligt för sig att en vit förstepilot tittar på honom. Den svarte piloten säger: "Vad är det som får dig att le, Bosco? Har jag fått något svart på näsan?". Jag kanske är känslig, men jag hade gärna sett färre sådana skämt.)

ROB-VEL: Det enda Rob-Vel som finns i albumform såvitt jag vet (och enligt Andreas Erikssons imponerande index http://www.seriewikin.serieframjandet.se/index.php/Spirou) är följande två alster:
  • den sida som jag har klippt på http://www.naucler.net/comics/spirou.htm och som finns i Hors Serie 3. Det är den allra, allra första sidan av Spirou från 1938. Av bildkvaliteten att döma så har man inte hittat "originalsidan" utan har tvingats göra en kopia av en gammal serietidning. Men jag kan ha fel.
  • Avsnittet Spirou et La Puce från 1942-1943 i samma album (Hors Serie 3). Detta avsnitt handlar om Spirou som är manager för en afrikansk boxare (La Puce = Loppan) som älskar att äta anka. Ett antal gangsters försöker stoppa Spirou och La Puce -- givetvis utan att lyckas. La Puce blir världsmästare i boxning.


TOME&JANRY tävlar med CHALAND och NIC&CAUVIN: Hur Tome&Janry vinner striden -- och slutligen förlorar:
(Ber om ursäkt att jag återanvänder mitt eget inlägg från http://www.serieforum.se/topic.asp?TOPIC_ID=467 )
Jag har tolkat informationen jag får från en fransk motsvarighet till Bild&Bubbla, nämligen Bedeka. Jag råkar äga nr. 6 från juli/augusti 2004, och i det numret finns en seriös och utredande artikel om Spirou. Där påstår tidningen att följande hände i början av 80-talet: Fournier bedömdes av Dupuis som för långsam (eftersom han skapade knappt ett album per år) och fick därför sparken år 1980. Dupuis rekryterar istället i all hast tecknaren Nic Broca, som inte bett om denna ynnest men som accepterar trots sin brist på erfarenhet. [Nics förstlingsverk (utan Cauvin) "Le Fantacoptere solarie" finns i Hors Serie 3.] För att kvalitetssäkra så sätter Dupuis den ytterst produktive Raoul Cauvin som textförfattare. Samtidigt har ryktet om Fourniers avsked spritt sig, och både Yves Chaland (som är en stor beundrare av Jijes teckningsstil) och Philippe Vandevelde och Jean-Richard Geurts (med artistnamn Tome & Janry) visar intresse för att teckna serien. [Tome&Janrys förstlingsverk "La Voix sans maitre" finns i Hors Serie 3.] Alla tre teamen accepteras av Dupuis (!), som i tre parallella projekt ser möjligheten att varje vecka fylla Spirou-tidningen med Spirou-äventyr. Tyvärr avlider Chaland ung i en olycka i början på 80-talet. [Det ofullbordade avsnittet "Coeurs d'acier" -- ibland kallat något annat med Bocongo i namnet -- finns i Hors Serie 4 -- se nedan.] Och det blir fort uppenbart att Nic Broca har alltför lite erfarenhet jämfört med de begåvade Tome & Janry. Så från 1983 är det enbart Tome & Janry som tecknar Spirou. (Artikeln är fortsatt intressant med diskussion om Tome & Janry och hur man spekulerar i att dom drev Dupuis till vansinne med sitt alltför realistiska album "Machine Qui Reve" från 1998. Och det är intressant att notera att anledningen till att de tjugo år gamla albumen av Nic & Cauvin inte översatts förrän nu till svenska troligen beror på att dom ev. är ett bottenmärke [teckningsmässigt --inte manusmässigt!] i Spirous historia.)

Vidare står det om Yves Chaland som en bildtext i denna artikel (översatt från franska): "År 1981, parallellt med Tome och Janrys arbete, så föreslår Yves Chaland en retro-stil. Hans episod är genialisk men förblir, tyvärr, oavslutad".


Jag har på min sida http://www.naucler.net/comics/spirou.htm försökt att beskriva alla historierna i de intressanta albumen Hors Serie 3 och 4. Jag klipper även in det nedan.


HORS SERIE 3 La Voix sans maître et 5 Autres Aventures

Rob-Vel:

s. 3: La Naissance de Spirou (1938):
Herr Dupuis bad en ung fransk serietecknare att skapa huvudpersonen i sin framtida ungdomstidning. Detta är den första, historiska sidan. (Se seriesidan på http://www.naucler.net/comics/spirou.htm )

s. 4: Spirou et La Puce (1942-1943):
Efter att ha adopterat Spip under en av sina äventyr, återvänder Spirou från Afrika med en av sina vänner. Denna historia beskriver en vänskap som är mycket vågad för denna (dystra) epok.

Franquin (och Jidehem och Marcel Denis):

s. 20: Fantasio et le siphon (1957):
Denna korta historia med Nicke publicerades i ett reklamnummer av "Spirou Poche".

Nic (med Alain De Kuyssche):

s. 24: Le Fantacoptere solarie (1980)
Denna första historia var ett test av Nicolas Broca -- som tidigare hade arbetat med tecknad film -- och var baserat på ett manus av A. Lloyd, alias Alain De Kuyssche, dåvarande chefredaktör för Spiroutidningen.

Tome & Janry:

s. 33: La Voix sans maitre (1981):
När Dupuis letade efter nya talanger för att föra Spirou vidare, så skapade Tome och Janry detta avsnitt, som gick hem hos alla ansvariga för Spirou-tidningen.

s. 41: La Menace (1982) och
s. 45: La Tirelire est la! (1984):
Dom flesta korta historier som är skapade av Tome och Janry har samlats i albumet "Heja Spirou", förutom dessa två korta historier.

s. 47: Une semaine de Spirou et Fantastio (2001):
Denna parodi på hjältarnas liv gjordes av Tome & Janry till ett speciellt "kalendernummer" av Spirou, där 52 tecknare illustrerade varsin vecka av år 2002.

HORS SERIE 4 Fantasio et le fantôme (et 4 autres aventures)

Jije:

s. 3: Fantasio et le fantome (1946)
Jije hade skapat figuren Nicke, och tyckte mycket om Nickes excentriska drag. I de avsnitt som Jije skapade med både Nicke och Spirou, så är det ofta denna oförbätterlige klantskalle som är den som orsakar äventyret.

Franquin:

s. 13: La Zorglumobile (1976):
Det var för den flamländska serieklubben som Franquin gjorde denna affisch där man ser Zafirmobilen och greven, Nicke och Spirou. Med Spirous kommentar "Den första som kallar mig piccolo ska få se på sjutton!" så framgår tydligt att Spirou inte längre är den perfekte piccolon...

s. 14: Noel dans la brousse (1949):
Dessa två sidor (se seriesidan på http://www.naucler.net/comics/spirou.htm ) var med i julnumret av Spirou och är en del av historien "Spirou chez les Pygmees" som inte är översatt i något svenskt album. Hela historien "Spirou chez les Pygmees" finns i det franska Spiroualbumet #1 "Quatre aventures de Spirou et Fantasio". Dock valde Franquin att i albumet ta bort dessa två sidor med julanknytning, för att bevara realismen i äventyret.

s. 16: Fantasio et les patins teleguides (1957)
(med Jidehem och Marcel Denis):
Detta korta missöde med Nicke skapades för ett eventuellt reklamnummer 2 av "Spirou Poche", och förblev länge glömt i utgivarens arkiv.

Y. Chaland:

s. 18: Coeurs d'acier (1982)
Under perioden när man letade efter nya talanger för att säkra Spirous framtid, så gjorde Yves Chaland denna svartvita 50-talsnostalgiska hyllning till Jijes teckningar (och Franquins tidiga teckningar). Avsnittet förblev dock oavslutat. (Se seriesidan på http://www.naucler.net/comics/spirou.htm ) I albumet Hors Serie 4 är dock avsnittet färglagt.

Fournier:

s. 34: Vacances a Broceliande (1973):
Fournier hade varit tvungen att överge sin serie Bizu med skogen Broceliande för att helt ägna sig åt Spirou. Under ett specialnummer så roade han sig åt att låta dessa två världar mötas.

s. 41: Joyeuses Paques, Papa! (1971):
Alla bifigurer kommer för att fira Franquin under ett specialnummer. Kunde man ha hittat en bättre epilog till denna antologi över försvunna/bortglömda Spirouavsnitt?


Återgå till "Fransk-belgiska serier"

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: 7 och 0 gäster