Skillnaden är ju att när det gäller polacker och liknande VET man att man inte kan vinna från början --- man är beredd på att klistra över hela namnet från nån annan sida för att det ska bli rätt. Men Alfred Sindall... Hur svårt kan det vara??? Ändå lyckades jag stava fel till namnet tre gånger under samma dag.
DombåsFantomet skrev:Mener du at dialogen er for pretensiøs?
Ja. Klarare sagt menar jag att dialogen brukar vara oklar och dumm. Den är antingen mycket svår att förstå om du läser en stripp första gången eller den är för upprepande. Jag tycker att manusförfattare DePaul borde läsa gamla Falks historier och lära sig hur smidigt Falk skrev.
Jag fortfarande gissar att den där killan KUNDE vara Granberg. Se till exempel bildet här.
För mig är han ny. Han fanns inte med i leken när jag slutade läsa Fantomen runt 1984. Sedan började jag så smått läsa igen... nån gång runt millennieskiftet...
RioGrande skrev:Jag läser Hämndens ängel (Fa 4/2019). Tycker Boix är riktigt bra! Kanske den mest stabila av den nya tecknarna?
Likte veldig godt den historien, klassisk Boix i sitt rette element. Han fikk til en bedre versjon av Rasputin enn Leppänen i Fantomen 5/2018. Og Thorgal topper laget. Pluss fortsettelsen på det 22. Fantomet i neste nummer. Blir dette den beste årgangen på lenge?
Fantomet babler videre i søndagshistorien. Selv om historien virker lovende i seg selv, ødelegges det med for mye babling med mange ord om ting vi allerede vet og ser.
DombåsFantomet skrev:Fantomet babler videre i søndagshistorien. Selv om historien virker lovende i seg selv, ødelegges det med for mye babling med mange ord om ting vi allerede vet og ser.
Hela den söndagssidan känns ju (spontant, jag har inte läst äventyret hittills) som rät mycket repetition för nytillkomna läsare. Kan behövas ibland i stripserier, och kanske särskilt söndagssidor, när det ju är en hel vecka mellan (halv)sidorna. Det kan vara bra att redigera bort en del sånt om / när äventyret så småningom publiceras i serietidning.