Agentum skrev:Kul att se sånt sim flr alktud blur franskt annars med, nör ich om det är möjlugt.
?
?? Kul att se sånt som för alltid blir franskt annars med, när och om det är möjligt. ??
Telefonskrift och grovt slarv.
Tanken var att vissa äldre franska serier säkert ges ut på franska, tex äldre senare populära serier i Europa men vi får inte se dem på svenska så ofta.
Tjena-har just läst DIE STEINERNEN RIESEN(Yoann&Vehlmann)som var väldigt läsvärd och spännande fast tyskan var ju inte speciellt lustig precis-måste vara nån slags modern slang-tyska:liknar inte mycket den tyska jag lärde mig i plugget för åtskilliga år sen hehe-men rekommenderas om man har lite kunskaper i tyska(och ännu mera tålamod)SPIROU+FANTASIO SPEZIAL-CARLSEN COMICS
manter skrev:Tjena-har just läst DIE STEINERNEN RIESEN(Yoann&Vehlmann)som var väldigt läsvärd och spännande fast tyskan var ju inte speciellt lustig precis-måste vara nån slags modern slang-tyska:liknar inte mycket den tyska jag lärde mig i plugget för åtskilliga år sen hehe-men rekommenderas om man har lite kunskaper i tyska(och ännu mera tålamod)SPIROU+FANTASIO SPEZIAL-CARLSEN COMICS
Även tyskan hos Spirou och Nicke, och inte bara bifigurerna? Skulle ju vara kul att se litet scans, eventuellt är det bara informell, vardaglig standardtyska, snarare än direkt slang eller dialektvarianter...
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Det kanske inte är slang direkt men i mitt tycke skiljer den sig ganska mycket från skoltyskan jag lärde mig -fast det är ju jättelänge sen och den var förmodligen ganska tillrättalagd och formell-förmodligen är detta vanligt modernt vardagsspråk:Vad Vet Jag?????? numera är det ju bara engelska man använder sig av hela tiden utöver svenskan-jag menar bara att DIE STEINERNEN RIESEN är klart läsvärd men räkna med att det kan ta lite tid innan ordalydelsen tränger in i de grå cellerna-fast det gäller förstås inte alla:naturligtvis finns det många här i landet som läser detta lätt som en plätt hehe
manter skrev:Det kanske inte är slang direkt men i mitt tycke skiljer den sig ganska mycket från skoltyskan jag lärde mig -fast det är ju jättelänge sen och den var förmodligen ganska tillrättalagd och formell-förmodligen är detta vanligt modernt vardagsspråk:Vad Vet Jag?????? numera är det ju bara engelska man använder sig av hela tiden utöver svenskan-jag menar bara att DIE STEINERNEN RIESEN är klart läsvärd men räkna med att det kan ta lite tid innan ordalydelsen tränger in i de grå cellerna-fast det gäller förstås inte alla:naturligtvis finns det många här i landet som läser detta lätt som en plätt hehe
Jag har undervisat några år i tyska och vilken tyska eleverna lär sig beror väldigt mycket på vilket läromedel man använder. Några läromedel kör efter principen att de utgår från likheterna med svenska och försöker göra tyskan lätt att ta in. Det är tillfredsställande för eleverna, men de missar en hel del lite klurigare vardagsuttryck som då läromedelsförfattarna hoppas att man tar in lättare på egen hand om intresset finns i framtiden, när man väl har det "enkla". Andra läromedel kör efter den motsatta principen, att de fokuserar på aktuell vardagstyska som kan vara småkrånglig och räknar med att det lätta kommer in av sig själv under tiden. Jag föredrog alltid den första principen, Horst Sturmhoefel var/är en genial läromedelsförfattare! Fräck! Herr Philipoussis och hans kostym kommer mina gamla elever att minnas för all framtid.
Min erfarenhet av serier på tyska är just den som du upplever, att har man det "enkla" blir dialogerna förvånande svåra första gången, men det är i mångt och mycket upprepningar på samma tema (ordet "mal" hit och dit, till exempel) och efter några fler album flyter det fint.
De norska Zorglub-albumen har nu även trean kommit men har inte hunnit få hem den ännu. De förstenade jättarna är ett extraordinärt äventyr som man länge hoppats på ska komma från Cobolt. Vet inte om rättigheter ställer till det då den redan finns utgiven på danska i en upplaga som är svår att få tag på. Om det då betyder att Cobolt inte kan ge ut den på danska försvinner ju samordningsvinsten och en svensk upplaga blir mindre intressant. Vi får nöja oss med Spirou i Berlin som ska komma snart.
Spirou i Berlin var ganska bra(men inget man väljer att läsa om i första taget kanske) men de båda Norska albumen ZORGLUB(ZAFIR)+hans dotter var väldigt skojiga tycker jag-fantastiskt bra tecknade överlag-många sidor helt otroliga:verkligt snitsigt tecknade-STOR Seriekonst
manter skrev:Spirou i Berlin var ganska bra(men inget man väljer att läsa om i första taget kanske) men de båda Norska albumen ZORGLUB(ZAFIR)+hans dotter var väldigt skojiga tycker jag-fantastiskt bra tecknade överlag-många sidor helt otroliga:verkligt snitsigt tecknade-STOR Seriekonst
Tips: Det tredje albumet har precis kommit ut; jag har det men har inte hunnit läsa det ännu
Lady Z är en god fortsättning på Zorglub-serien. Munuera gör ett gediget arbete på dessa album. Det är inte toppkvalitet på historierna i klass med Goscinny eller Franquin/Greg men bra. Lady Z påminner en del om miss Flanner, hon ser ut att bli en återkommande figur i serien. Vad Elvis har med historien att göra får ni ta reda på själva. Av de tre album som kommit hittills håller jag det första för att vara bäst men de två andra inte långt efter. Kan vara nyhetens behag som gjorde det första lite ”bättre” och sedan har förväntans ribba höjts. Kommer fortsätta följa serien om det kommer nya album vilket finns alla möjligheter till.
Spirou i Berlin är också ett album som jag skulle ge strax över medel i betyg. Inte heller det något mästerverk men bra och glad att ha det i tryckt utgåva nu och inte bara som e-bok. Lite besviken på textningen i albumet, känns väldigt skrivmaskinsmässig bitvis.
Min senaste Spirou var Hoppets tid 2 av Bravo. Bra och hård. Först hade jag lite svårt för Bravo (gillade Schwartz mer), men efter hand har hans version lyckats ta sig in i mitt hjärta, med besked!
manter skrev:När kommer nummer 3:Hoppets Tid-någon som vet????
Tror det kan vara svårt att säga när det gäller såna där fransk-belgiska auteurer, även om han tydligen lyckats släppa ett album per år både 2018 och 2019...
Det är ju absolut inte slut tycker jag och man måste inte vara häftigare mer vuxen mm.
Gnäller om de sista på den var ju ofattbart dålig, tecknaren var ju väldigt bra, obegripligt att ge sig på honom. Sen själva berättelserna började väl halvdant, men de fick ingen chans, det sämsta skiten stod ju tidigare på serien för, den där som man då trodde förbättrade albumet i sci-fi stil om replikanter eller vad det var, skräp.
Nä fram för huvudserien igen, finns mycket kvar där. Orkar inte ens med det de ger ut nu, kul först och helt ok, men nu blir det alla möjliga sidospår. Men det kanske blir så här med alla klassiska serier, specialalbum.
Jag menar i belgfranska området görs mycket andra serier som täcker det mesta i ämnen det är gott så. Men nog vill vi ha säg Lucky Luke, Asterix och Spirou som vi känner igen med, om det är genomförbart?
Som med Tintin och förbudet att göra mer av serien trots att han knappast knackade ut slutprodukterna helt själv, helt vansinnigt. Då har man absolut ingen respekt för läsarna öht.
Det kvittar ju att Hergé var död, de har ju sålt merchandise och en film tom, så tydligen vill man ändå göra pengar, imo helt falskklingande när man menar att man följer Hergés önskan.
Allt är ju relativt. Det är inte heller bra om det blir för mycket - typ som skämtet om kortsamlarserien ”Hela Indiens befolkning”. Tycker själv att Hergé fattade rätt beslut (även om det naggats på av vissa parter). Hade dock göras sett Alfabetskonsten färdig.
Vad gäller nya Spirou-album så är det en annan sak, men där börjar detta med de extraordinära albumen nästan fungera som en gökunge i förhållande till huvudserien. Å andra sidan är det frågan om inte även Spirou m.fl. serier börjar leva på lånad tid? Ett visst koncept blir till slut svårt att förnya.
»Den stora anledningen till att människan går vilse i tankarna är att det är outforskat territorium.«
Senast jag hörde något, så ville Yoann och Vehlmann satsa mer på superhjältespinoffen Supergroom*, då den tydligen var populärare bland kidsen. De antydde iofs i intervjuer att det inte nödvändigtvis behövde vara en permanent utveckling...
*Groom är franska för piccolo, kanske låter litet sämre på svenska men lånordet grooming och så...
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.